We can make it!

Performed by:
Ohno Satoshi..Sakurai Sho
Aiba Masaki..Ninomiya Kazunari
Matsumoto Jun
Lyrics: UNITe
Rap: Sakurai Sho (ŸNˆä ãÄ)
Composer: Fredrik Thomander & Anders Wikstrom
Arranger: Suzuki Masaya (—é–Ø‰ë–ç)
*Theme song for the drama "Bambino!"

Romaji & Translation: Callandra @ honyakukonnyaku
Color-coding: Liana
Arashi singles | Home | Arashi albums

Translation Notes: (1)- I think theyfre referring to the dream, not the world but Ifm not sure. Japanese is a really vague language so itfs up to interpretation.

Romaji + Colorcode Translation
Sugisarishi hibi furikaeru koto mo dekizu ni Everyday
Dore kurai mada kono michi wa tsuzuku darou ka?
[Oh/Ma] Karada ni

[Sa/Ai/Ni] Kanjiru rizumu ([Oh/Ma] Yeah)
[Sa/Ai/Ni] kodou tsubasa ni ([Oh/Ma] Yeah)
[Sa/Ai/Ni] mayoi josou ni ([Oh/Ma] Yeah)
itai hodo itoshii

We can make it true
hontou no yume wa itsumo soba ni aru
Hateshinaku hiroi sekai
hitotsu dake kagayaita
My Dream! My Dream!
We can make it! We can make it!

Afureru namida taisetsu na koto mo kizukazu ni In my eyes
Dore kurai mae kara wasureteta kimochi nan darou
What a feeling Whoa

Moteru kagari no ([Ai/Ni] Yeah)
chikara tsubasa ni ([Ai/Ni] Yeah)
kodoku norikoe ([Ai/Ni] Yeah)
tsukisusume ashita e

We can make it true
yuruganai yume wa itsumo soko ni aru
Hateshinaku hiroi sekai
ima sugu ni tsukamitore
Your Dream! Your Dream!
Oh yeah! We can make it!

Namida wa kitto kanashimi no owari dewanaku
yume no ashiato
Kokoro atsuki (ima koko kara) sono Story
hajimaru Sing the dream!

Boku wa tada tada mokumoku to
DREAM to kaite gmokuhyouh to yomu
Souzou no mukou mukou e to
go go and go de on and on
Boku wa tada tada mokumoku to
DREAM to kaite gmokuhyouh to yomu
Souzou no mukou mukou e to
go go and go de on and on
I said it, go go and go de on and on
I said it, Yo-ho and go de on and on

(Whoa yeah) We can make it true hontou no
yume wa itsumo soba ni aru
(Yeah Yeah, oh) Hateshinaku hiroi sekai
hitotsu dake kagayaita
(We can make it true, we can make it true)
We can make it true yuruganai
yume wa itsumo soko ni aru
(We can make it true, we can make it true, yeah)
Hateshinaku hiroi sekai
ima sugu ni tsukamitore (Whoa)
Your Dream! Your Dream!

Everyday, not being able to look back on the past days
How much further will this path continue? I feel

The rhythm on my body, doubt on my wings,
I make a running approach, itfs so lovely it hurts

We can make it true, your true dream
has always been right by your side
The endless vast world, only one shined (1)
My Dream! My Dream!
We can make it! We can make it!

My tears overflow, without noticing
important things in my eyes
What was the feeling Ifd forgotten
from some time ago? What a feeling

As long as you have the strength in your wings,
youfll overcome the loneliness,
push your way forward to tomorrow

We can make it true, your unwavering dream
has always been right there
The endless vast world, go get [your dream] right now
Your Dream! Your Dream!
Oh yeah! We can make it!

Tears surely arenft the end to sadness,
theyfre a track to your dream
Your passionate heart (from here and now)
the story begins Sing the dream!

Intently, I silently write DREAM
and read it ggoalh
Beyond your imagination,
go go and go beyond [there] and on and on

Intently, I silently write DREAM
and read it ggoalh
Beyond your imagination,
go go and go beyond [there] and on and on

I said it, go go and go and on and on
I said it, Yo-ho and go and on and on

We can make it true, your true dream
has always been right by your side
The endless vast world, only one shined
We can make it true, your unwavering dream
has always been right there
The endless vast world,
go get [your dream] right now
Your Dream! Your Dream!