Kotoba Yori Taisetsu na Mono

言葉より大切なもの
Something More Precious Than Words

Performed by:
Ohno Satoshi  Sakurai Sho
Aiba Masaki  Ninomiya Kazunari
Matsumoto Jun
Lyrics: TAKESHI
Rap: Sakurai Sho (櫻井 翔)
Composer: Iida Takehiko (飯田建彦)
Arranger: Ishizuka Tomoki (石塚知生)
*Theme song for "Stand Up!!"

Romaji & Color-coding: Katie
Translation: goro_chan
Arashi singles | Home | Arashi albums

Kanji/Kana Romaji + Colorcode Translation
切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
言葉よりも大切なもの ここにはあるから

無理して笑うには理由がなさすぎて 強い風の中だ
引き裂かれたまま路上にちらばった いびつな夢の欠片

冷めたフリしても伝わる愛で どんな歌をうたうんだろう
さぁ行こうOur life

透きとおったメロディー胸にひめた 無くさないように
言葉よりも大切なもの ここにはあるから
Wow wow wow wow~

どうして見えるのに触れそうなのに でも遠い理想とか
つい愚痴っぽくなって弱さがイタくて 見られないように泣いた

今はそれが等身大の素顔で どんな明日に変えてみよう
希望というOur life

遥かな空に夢を投げて 泪をぬぐえば
言葉よりも心のほうが 答えになるから
Wow wow wow wow~

例えばの話 旋律奏でて
あの時の朝日 仕舞って二人は離れて
「またね」って 言葉を残して別れていっても
確かな この夏だけは君と共に

疑うことなく旅する雲が 素晴らしい今日も
あなたよりも大きな愛は どこにもないんだよ
切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
言葉よりも大切だから あなたに届けた
Wow wow wow wow~

kiritotta merodii kurikaeshita wasurenai you ni
kotoba yori mo taisetsu na mono koko ni wa aru kara

[Oh/Sa/Ni] muri shite warau ni wa riyuu ga nasasugite
[Oh/Sa/Ni] tsuyoi kaze no naka da
[Oh/Ai/Ma] hikisakareta mama rojou ni chirabatta
[Oh/Ai/Ma] ibitsu na yume no kakera

sameta furi shite mo tsutawaru ai de
donna uta wo utaun darou
Saa ikou Our Life

sukitotta merodii mune ni himeta nakusanai you ni
kotoba yori mo taisetsu na mono koko ni wa aru kara
[Oh/Ai/Ni/Ma] wow wow wow wow~
(Uh Huh Come On Everybody Stand Up
Move On Say What
)

[Oh/Sa/Ni] doushite mieru no ni sawaresou na no ni
[Oh/Sa/Ni] demo tooi risou to ka
[Oh/Ai/Ma] tsui guchippoku natte yowasa ga itakute
[Oh/Ai/Ma] mirarenai you ni naita

ima wa sore ga toushindai no sugao de
donna ashita ni kaete miyou
kibou to iu Our Life

haruka na sora ni yume wo nagete namida wo nugueba
kotoba yori mo kokoro no hou ga kotae ni naru kara
[Oh/Ai/Ni/Ma] wow wow wow wow~
(Uh Huh Come On Everbody Stand Up
Move On Say What
)

Yes Yes You know the deal word up

tatoeba no hanashi senritsu kanadete
ano toki no asahi shimai tte futari wa hanarete
"mata ne" tte kotoba wo nokoshite wakarete itte mo
tashika na kono natsu dake wa kimi no tomo ni

utagau koto naku tabi suru kumo ga subarashii kyou mo
anata yori mo ooki na ai wa doko ni mo nain da yo

kiritotta merodii kurikaeshita wasurenai you ni
kotoba yori mo taisetsu dakara anata ni todoketa
[Oh/Ai/Ni/Ma] wow wow wow wow~
(Uh Huh Come On Everybody Stand Up
Move On Say What
)

The cut off melody repeated
so many times that we’ll never forget it
Because there is something
more important than words right here

In the strong wind there is absolutely no reason
to try to force a smile on your face
Fragements of distorted dreams
that scatter upon the pavement in ruins

I wonder what song it is that expresses
our love though we try to act cool
Well, let’s get on with our lives

The transparent melody hides
in our chests so as not to get lost
Because there is something
more important than words right here
Wow wow wow wow

Even though I truly feel like I can see it
or touch it, the ideals are out of reach
In the end I became a complainer
who didn’t let you see my cry
because of the pain of weakness

Now we can take our life-sized smiles
and use them to change every future day
These hopes we call our lives

We will throw our dreams into the distant sky
and wipe away our tears,
Because our hearts are more likely
to give us the answer than words will
Wow wow wow wow

For example, if our stories play a tune,
The dawn of that time will dance down
and separate the two of us
Even if we are to part,
leaving behind the words, “See you again”
I will still have had that one summer with you

The clouds give way to a splendid day
without questioning where they are going
There could never be a love as great as yours The cut off melody repeated
so many times that we’ll never forget it
Because it is something
more important than words I sent it to you
Wow wow wow wow