|
Do my best
|
|
Romaji & Color-coding: Maki
Translation: Riva
Arashi singles | Home | Arashi albums
Notes: [1] Where they sing 'toki' (time), the kanji for 'shunkan' (moment) is used.
tashika na koto wa mada nanimo nakute
[Sa/Ni] wasuremono wo sagashi ni yukou
dakara daremo ga nanika tsutaetakute
Whoa Whoa Whoa Whoa
[Oh/Ma] me magurushiku mawaru hibi no naka de
[Oh/Ma] mayou toki wa ue wo muite
dakara sunao ni kimochi todoketakute
yuzurenai omoi dake mune ni kizande
dakara daremo ga nanika tsutaetakute
dakara sunao ni kimichi todoketakute
Whoa Whoa Whoa Whoa
There's nothing definite yet
Let's go search for
It's because anyone has something they want to say
Whoa Whoa Whoa Whoa
In the days that bustle dizzyingly around
When you are lost look upwards
It's because I want to convey my feelings honestly
Only engrave an unyielding thought into your heart
It's because anyone has something they want to say
It's because I want to convey my feelings honestly
Whoa Whoa Whoa Whoa
Romaji + Colorcode
Translation
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah
shiawase kitto dokoka de matteru no?
[Ai/Ma] kotae wo sagashite yume wo oikakete wa
[Ai/Ma] omoi egaita mirai no chiketto wo motte
hikaru toki wo ai suru koto de tsutsumikomitai [1]
mada minu jibun wo sagashiteru
subete wa kokoro no naka ni aru you ni
oikaketeru ano hi no yume ga atte
negaitsudzukereba doko e datte yukeru
zutto ashita e tsudzuke
Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah
[Oh/Ma] shiawase wa kito chikaku de matteru yo
[Sa/Ai/Ni] arifureta kotoba sae mo tokubetsu to ka
[Sa/Ai/Ni] minareta egao ga fui ni itoshiku omoeta
[Sa/Ai/Ni] tooku@hibike aisuru hito wo tsutsumikomitai
bokura wa itsudemo jibun rashiku
kokoro no nukumori tsutaeteku you ni
kakenuketeku mirai e yume wo motte
kawaranu omoide itsumo matteiru yo
kitto daremo ga Do my best
ashita mata aeru yakusoku shiyou
iku saki wo terashiteru ima itoshiki hibi kono te ni
mada minu jibun wo sagashiteru
subete wa kokoro no naka ni aru you ni
oikaketeru ano hi no yume ga atte
negaitsudzukereba doko e datte yukeru
zutto ashita e tsudzuke
bokura wa itsudemo jibun rashiku
kokoro no nukumori tsutaeteku you ni
kakenuketeku mirai e yume wo motte
kawaranu omoide itsumo matteiru yo
kitto daremo ga Do my best
Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah
Is happiness really waiting somewhere?
To search for the answer and chase your dreams
take a ticket to your dreamt of future
something we've forgotten
I want to wrap it up in the love
for a shining moment in time
Searching for the self you haven't seen yet
As if everything is within your heart
There's the dream from that day you're chasing
If you keep wishing, you can go anywhere at all
Always continuing into tomorrow
Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah
Happiness is surely waiting close by
Even ordinary words are special and
suddenly the smile you're used to seeing
becomes precious to you
echo into the distance,
wanting to wrap up the person they love
We are always just as we are
As if the warmth in our hearts is being sent
Carry a dream to the future that's running up to us
I'm always waiting with an unchanging feeling
Surely anyone will 'Do my best'
Let's promise to meet again tomorrow
Lighting up our destination,
now these precious days, in these hands
Searching for the self you haven't seen yet
As if everything is within your heart
There's the dream from that day you're chasing
If you keep wishing, you can go anywhere at all
Always continuing into tomorrow
We are always just as we are
As if the warmth in our hearts is being sent
Carry a dream to the future that's running up to us
I'm always waiting with an unchanging feeling
Surely anyone will 'Do my best'
Whoa Whoa Whoa Yeah Yeah Yeah