|
Carry On
|
|
Romaji & Translation: Callandra @ honyakukonnyaku
Color-coding: Liana
Arashi singles | Home | Arashi albums
Translation Notes: (1)- They say "kyou" which literally means today, but I think they mean "every today" or just a new day.
Manin no densha wa kibou wo noseru no
Nemurezu ni ita wake wo oshiete
Doko ni iku tochuu darou bokura mayoi nagara
Donna ame mo agaru niji wa umareteku
Jiipan no suso ga ne sugoku nureta nara
Taisetsu ni shita yume wo oshiete
Doko ni tadori tsuku no bokura nagasarete
Kanawanu yume mo aru to
Kimi no ashita wo miushinawanaide
Kanawanu yume wa nai to
To carry on
We put our wishes on the crowded train
Tell me why you were here sleepless
While we're lost, we must be on the way to somewhere
Every rain ends, a rainbow will be born
If the bottom of your jeans are wet
Tell me about the dream you cared about
Where will we finally wind up, we're being pushed along
Do you [just] give up
Don't lose sight of your tomorrow
Let's try believing again
To carry on
Romaji + Colorcode
Translation
Donna yoru mo akeru kyou ga umareteku
Sore wa daremo shiranai atarashii asa
Soretomo fuan dake tsumeteyuku no
Dareka ni hanaseba kitto raku ni naru kara
Soredemo sora wo miagetsuzuketeru
Jibun wo utagau yowasa dake wo
Dakishimeta mama mata aruiteyuku
Tooi tooi basho e hashi wo kakeru
Tachidomareba ii sa aseranaide
Ganbare nante sa kantan ni iwanai kara
Soredemo yume wo miagetsuzuketeru
Jibun wo shinjiru tsuyosa dake ga
Mirai no tobira kojiaketeiku sa
Mou akiramechau no
Mienai mono wo kanjiyou
Kibou ya negai wo
To carry on tsuyoku dakishimete yeah
Hatenai yume wo oikaketeikou
Ame wa agaru yo asa ga kureba
Bokura no asu wo mata terashidasu yo
Mata shinjitemiyou
Mienai michi wo kanjiyou
Jibun dake no michi wo
To carry on ippo zutsu de ii yeah
To carry on mirai wa matteiru yeah
Every night ends, a day will be born (1)
It's a new morning that no one knows
Or we cram it with just our worries
Surely if you talked to someone,
things would become easier
And yet, we continue to look up at the sky
Again we keep walking
Holding on to just our weaknesses, doubting ourselves
It will build a bridge to a far far away place
You should stand still, don't rush
[Because] I won't simply say "good luck"
And yet we continue looking up at our dreams
Only the strength of believing in ourselves
will open the door to the future
Thinking "there are dreams that won't come true,"
Let's feel the things we can't see
To carry on, hold on to your
wishes and hopes tightly, yeah
Let's keep following our endless dreams
The rain will end when the morning comes
It'll shine on our tomorrow again
"There are no dreams which won't come true"
Let's feel the paths we can't see
To carry on, [taking] one step at a time
on the path just for you is fine, yeah
The future is waiting to carry on yeah