Aozora Pedal

アオゾラペダル
Blue Sky Pedal

Performed by:
Ohno Satoshi  Sakurai Sho
Aiba Masaki  Ninomiya Kazunari
Matsumoto Jun
Lyrics: Suga Shikao (スガ シカオ)
Composer: Suga Shikao (スガ シカオ)
Arranger: Ishizuka Tomoki (石塚知生)
*Ending theme to "Hachimitsu to Clover."

Romaj & Color-coding: Katie
Translation: Sakurairuy
Arashi singles | Home | Arashi albums

Kanji/Kana Romaji + Colorcode Translation
思い切りふんづけた ペダルはまるで
空を飛べそうなくらい 勢いをつけてまわった
うしろに乗せた君の まわした腕が
ぼくのこといつもより 強く抱きしめた気がした

あの日の風の色は 思い出せるけれど
あの時のユメと日々は ずっとくすんだまま

明日を眩しいくらいに うまく描こうとして
ぼくらはキレイな色をぬりすぎたみたい…
ちょっとカッコ悪いことも こわれたユメの色も
パレットに広げ もう一度明日を描こう

川沿いずっと下って 立ち入り禁止の
柵を越え河川敷の 先までペダルをこいだ
自転車を投げ捨てて 見上げた空
鮮やかなその色は 心から消えないのに

あの時の君の笑顔 思い出そうとしても
なんかうまくいかなくて いつも途切れてしまう

悲しいページなんて なかったことにしようとして
ぼくらはいくつも色をかさねてしまった…
きっとぬりすぎた色って 白に戻れないけど
それでいい 新しい色で明日を描こう

明日を眩しいくらいに うまく描こうとして
ぼくらはキレイな色をぬりすぎたみたい…
ちょっとカッコ悪いことも こわれたユメの色も
パレットに広げ もう一度明日を描こう

きっとぬりすぎた色って 白に戻れないけど
それでいい 新しい色で明日を描こう

[Oh/Sa] omoikiri funzuketa pedaru wa maru de
[Oh/Sa] sora wo tobasou na kurai ikioi wo tsukete mawatta
[Ai/Ni/Ma] ushiro ni noseta kimi no mawashita ude ga
[Ai/Ni/Ma] boku no koto itsumo yori tsuyoku dakishimeta ki ga shita

[Oh/Sa] ano hi no kaze no iro wa omoidaseru keredo
[Ai/Ni/Ma] ano toki no yume to hibi wa
zutto kusunda mama

asu wo mabushii kurai ni umaku egakou to shite
bokura wa kirei na iro wo nurisugita mitai...
chotto kakkowarui koto mo kowareta yume no iro mo
paretto ni hiroge mou ichido asu wo egakou

kawazoi zutto kudatte tachiiri kinshi no
saku wo koe kasenjiki no saki made pedaru wo koida
jitensha wo nage sutete miageta sora
azayaka na sono iro wa kokoro kara kienai no ni

ano toki no kimi no egao omoidasou to shite mo
nanka umaku ikanakute
itsumo togireteshimau

kanashii peeji nante kanatta koto ni shiyou to shite
bokura wa ikutsumo iro wo kasaneteshimatta...
kitto nurisugita iro tte shiro ni modorenai kedo
sore de ii atarashii iro de asu wo egakou

asu wo mabushii kurai ni umaku egakou to shite
boura wa kirei na iro wo nurisugita mitai...
chotto kakkowarui koto mo kowareta yume no iro mo
paretto ni hiroge mou ichido asu wo egakou

kitto nurisugita iro tte shiro ni modorenai kedo
sore de ii atarashii iro de asu wo egakou

With all my strength I stepped on the pedal as if
to fly up to the sky,
I pushed with force and it turned
Riding on the back [of the bike],
your arms that wrapped around me,
I felt that you held on tighter than usual.

I can remember the winds color from that day but
That times dream and every day life was always somber.

Trying to draw good for a bright tomorrow
It looks like we painted too much colors...
Even when we look bad
and even the colors of our broken dreams,
open it up on the pallet
and let's draw tomorrow again.

Going down the off limits river where it parallels
went past the fence
and pedaled to the edge of the river area.
Threw away the bike
and looked up at the sky
That vivid color won't disappear from my heart.

Even if I try to remember your smile from that time
it somehow didn't go well. I always get interupted

Trying to make it as if there was no sad page
we painted many colors...
Even though over painted colors
certainly won't go back to white,
It's alright like that,
let's draw tomorrow with a new color.

Trying to draw good for a bright tomorrow
It looks like we painted too much colors...
Even when we look bad
and even the colors of our broken dreams,
open it up on the pallet
and let's draw tomorrow again.

Even though over painted colors
certainly won't go back to white,
It's alright like that,
let's draw tomorrow with a new color.